Twinning of Brescia: Andrea Caracciolo
Milan:
This twinning is one of the most vecchi e duraturi d'Italia. Nonostante in tutti questi anni ci si sia incontrati poche volte, a causa della diversa categoria , e sebbene ci siano stati dei cambi nei vari 'direttivi' di entrambe le curve, per cause naturali (l'età), o per cause di forza maggiore (diffide ed altro), non sono mi cambiati lo spirito ed il rispetto con cui ci incontriamo.
I ragazzi e gli amici della vera Milano calcistica, quella rossonera, sono infatti da sempre i benvenuti nella nostra città e nel nostro stadio.
(Da un po' sentiamo e leggiamo, soprattutto su Internet, cazzate sul fatto che il nostro gemellaggio sia in crisi.)
Di questi tempi, in cui i gemellaggi si rompono per o con motivi banali e futili, oppure nascono sotto spiriti far from noble (see political or personal interests), we are proud diavia a living simply 'friendship and respect.
While respecting the views of all, distrust those who criticize our choice because it is perhaps a little 'bit integer or a' Juventus, also because we are not Milan, but only, ONLY Pride and Bresciani.
Saint-Etienne: The
friendship with the French boys of Saint Etienne, while the last born, is certainly among the most we heard of the "Brescia 1911".
This is because, unlike the others (which are no less important), is the first (and probably last) "friendship" che il nostro gruppo ha instaurato con una tifoseria non italiana.
La prima volta che abbiamo conosciuto i ragazzi di Saint Etienne è stato al termine di Brescia-Roma, quando alcuni di loro ci hanno avvicinato con l’intento di conoscerci.
Stupiti, ed incuriositi da questo fatto, abbiamo instaurato un rapporto che all’inizio si basava solo sul rispetto reciproco, accettando la loro presenza senza tanti problemi o pregiudizi.
Conoscevamo già la tifoseria francese, che in patria è molto importante e rispettata, ma non avevamo idea della loro mentalità; quindi abbiamo voluto valutare meglio questi ragazzi, prima di avere qualche brutta sorpresa (soprattutto dopo l’esperienza con i napoletani negli anni ’80).
Le occasioni per conoscerci non sono mancate visto che, dopo Brescia-Roma, i ragazzi francesi ci hanno “sostenuto” anche a Bergamo, Verona, Firenze e Roma, oltre che in casa con il Lecce.
Inoltre, dopo che 50 di noi erano stati accolti ed ospitati a S.Etienne in occasione di una loro partita di campionato (S.Etienne-Sedan), sono venuti anche a Torino (un pullman di 60 ragazzi) e, per finire a Milano, dove erano presenti anche i ragazzi dell’altra Curva francese (non meno spettacolare ed importante).
Purtroppo, in occasione della loro festa per il decennale del gruppo, solamente 15 di noi hanno potuto partecipare a questo importante incontro, a causa della concomitanza con la partita di Intertoto Brescia-Tatabanya.
Today, we realize that the more we know these guys, the more our appreciation to them (especially after one of them was arrested later in the game of Brescia-PSG), as well as their seriousness and their mentality very ultras similar to ours.
Honour then to our friends "Stéphanois" and see you soon.
To learn more about them please visit their website: www.mf91.com
Mantua
"... The first friendly contacts with the Brescia born in the mid-eighties, the years when some boys from the Curva Nord are on our side a cream and some games at the Hammers. For our part, reciprocated with a constant presence in several parts of the swallows, primarily to assist in Serie A. The cultivated and developed friendship with the "brothers" Brescia is of great intensity and persistence, and is something that comes out of the normal twinning. The proximity of the city allows frequent meetings, even extracalcistici, for parties, birthdays and anniversaries different. It 's a great honor to twinning makes ultras biancoblù that, although there are three categories of difference, always consider us a fan base that has little to envy in groups of series A and B, a proof of this lies in the fact that we are also were invited to the big rally held in Brescia against injunctions against ultras in the world. We believe it is difficult to find a relationship as solid, sincere and faithful groups of series A and C2. The great friendship built with the guys at Brescia causes are often present at our matches, not to watch shows football level, how to consolidate the great relationship established with many of us .... "
Salernitana:
friendship with Salerno, strengthened in the last season of Brescia in Serie B, where both supporters made a field tour with the banner "Roby-Salerno, united in heart. Thank you," to remember Bani, an ultra Brescia, who died two years ago in Salem. The Salerno answered with a "Roberto Bani: an ultras will not forget."
Cesena:
Great friendship with the Romagna Cesena, unique fans of compliance throughout the Romagna.
Their derby is with the Bologna and Rimini, where there are a lot more games on.
We are united by the twinning between Brescia and Mantova and Brescia-Saint-Etienne. Several times their banner
WSB was present at the Rigamonti, many times the banner BRESCIA 1911 was present at the Dino Manuzzi.
Catanzaro:
also heard the twinning with the Calabrian, although the fact that both teams are in different categories making it more difficult this twinning, because you meet a few times.
said, Catanzaro Our brothers deserve all our respect and our friendship.